-
1 mémoire
I.mémoire1 [memwaʀ]feminine nounII.mémoire2 [memwaʀ]1. masculine noun• mémoire de maîtrise ≈ master's thesis → DIPLÔMES2. plural masculine noun* * *
I memwaʀnom masculin2) ( souvenirs) memoirs
II memwaʀ1) ( faculté) memoryde mémoire de journaliste, on n'avait jamais vu cela — no journalist could remember such a thing happening before
2) ( souvenir) memory (de of); ( réputation) reputation (de of)en mémoire de — to the memory of, in memory of
d'illustre mémoire — [personnage, fait] illustrious
pour mémoire — ( à titre de rappel) for the record; ( pour conserver) for reference
•Phrasal Verbs:••* * *memwaʀ1. nf1) (= faculté) memory2) (= souvenir) memoryà la mémoire de — to the memory of, in memory of
3) INFORMATIQUE memory2. nmADMINISTRATION, DROIT memorandum, ÉDUCATION dissertation, paper* * *A nm3 Jur statement of case;4 Compta ( pour coûts) memorandum.B nf1 ( faculté) memory; mémoire auditive/visuelle auditive/visual memory; avoir de la mémoire to have a good memory; si j'ai bonne mémoire if I remember rightly; ne pas avoir de mémoire to have a bad memory; sa mémoire la trahit souvent her memory often lets her down; avoir la mémoire des dates/visages to have a good memory for dates/faces; une histoire gravée dans ma mémoire a story engraved on my memory; quand il s'agit de l'argent qu'on te doit, tu retrouves vite la mémoire! hum when someone owes you money, you remember fast enough!; mon grand-père sera toujours présent dans ma mémoire I will always remember my grandfather; des faits qui sont dans toutes les mémoires facts that everyone remembers; ça m'est soudain revenu en mémoire it suddenly came back to me; je n'ai pas cette affaire en mémoire I can't call that matter to mind; ça m'est resté en mémoire I have never forgotten it; j'ai toujours son visage en mémoire I still remember his/her face; chacun a gardé en mémoire cette image everyone remembers that image; citer de mémoire to quote from memory; de mémoire d'homme in living memory; de mémoire de journaliste, on n'avait jamais vu cela no journalist could remember such a thing happening before; la mémoire collective collective memory;2 ( souvenir) memory (de of); ( réputation) reputation, good name (de of); honorer la mémoire des soldats disparus to honourGB the memory of the fallen soldiers; venger/réhabiliter la mémoire de qn to avenge/to clear sb's reputation ou good name; en mémoire de to the memory of, in memory of; d'illustre/de sinistre mémoire [personnage, fait] illustrious/sinister; pour mémoire ( à titre de rappel) for the record; ( pour conserver) for reference; je mentionne ce dossier pour mémoire seulement I mention this file for the record only; garder un dossier pour mémoire to keep a document for reference;3 Ordinat ( espace adressable) memory; ( unité fonctionnelle) storage; une mémoire de 640K a 640K memory; la capacité de mémoire the memory capacity ou size; mettre des données en mémoire to input data; calculatrice/téléphone à mémoire calculator/telephone with a memory.mémoire à accès direct random access memory, RAM; mémoire centrale main storage ou memory; mémoire dynamique dynamic memory, DOM; mémoire externe external storage; mémoire immunologique immunological memory; mémoire interne internal memory ou storage; mémoire de maîtrise Univ dissertation (which constitutes part of the French master's degree); mémoire morte, MEM read-only memory, ROM; mémoire principale = mémoire centrale; mémoire tampon buffer memory; mémoire vidéo video RAM, VRAM, video memory; mémoire vive, MEV random access memory, RAM.avoir la mémoire courte to have a short memory.[memwar] nom féminin1. [faculté] memoryavoir (une) mauvaise mémoire to have a poor ou bad memoryce détail est resté à jamais ou s'est gravé dans ma mémoire this detail has stayed with me ever since ou has forever remained engraved in my memory2. [souvenir] memorymémoire centrale ou principale main memory ou storagemémoire auxiliaire auxiliary ou secondary storage————————[memwar] nom masculinmémoire de maîtrise ≃ MA thesis ou dissertation————————mémoires nom masculin pluriel————————à la mémoire de locution prépositionnellein memory of, to the memory of————————de mémoire locution adverbiale————————de mémoire de locution prépositionnellede mémoire de sportif in all my/his etc. years as a sportsman————————→ link=àà la mémoire de————————pour mémoire locution adverbiale -
2 salir
salir [saliʀ]➭ TABLE 21. transitive verba. [+ objet, lieu] to make dirtyb. [+ réputation] to tarnish2. reflexive verb► se salir [tissu, personne] to get dirty* * *saliʀ
1.
1) ( rendre sale) to dirty [sol, assiette]; to soil [draps, lit]2) ( flétrir) to sully [mémoire, amour, réputation]; to corrupt [artiste, imagination]
2.
verbe intransitif [industrie, charbon] to pollute
3.
se salir verbe pronominal (se couvrir de taches, de saleté) to get dirty, to dirty oneself* * *saliʀ vt1) (= souiller, tacher) to get dirty, to dirty* * *salir verb table: finirA vtr2 ( flétrir) to sully [mémoire, amour]; to corrupt [artiste, imagination]; toutes ces insinuations risquent de salir cet homme all these insinuations could sully the man's reputation.B vi [industrie, charbon] to pollute.C se salir vpr1 (se couvrir de taches, de saleté) to get dirty, to dirty oneself; se salir les mains lit, fig to get one's hands dirty;2 ( se compromettre) to sully ou tarnish one's reputation.[salir] verbe transitif1. [eau, surface] to (make) dirty2. [honneur, amitié] to besmirch (littéraire)————————se salir verbe pronominal————————se salir verbe pronominal intransitifto get soiled ou dirtyne prends pas un manteau beige, ça se salit vite don't buy a beige coat, it shows the dirt ou it gets dirty very quickly -
3 infangare
infangare v. ( infàngo, infànghi) I. tr. 1. crotter, couvrir de boue. 2. ( fig) ( disonorare) salir, déshonorer, éclabousser: infangare la memoria di qcu. salir la mémoire de qqn. II. prnl. infangarsi 1. se crotter, se couvrir de boue. 2. ( fig) se déshonorer, se salir. -
4 souiller
souiller [suje]➭ TABLE 1 transitive verb* * *suje1) (salir, polluer) to soil, to make [something] dirty2) ( rendre impur) liter to defile [lieu, personne]; to sully [mémoire, réputation]* * *suje vt1) [eau] to dirty, to soil2) fig, [image, réputation] to sully, to tarnish* * *souiller verb table: aimer vtr1 (salir, polluer) to soil, to make [sth] dirty; souiller son lit to soil one's bed; souiller qch de qch to soil sth with sth;[suje] verbe transitif1. [maculer] to soil3. [entacher - réputation] to ruin, to sully (littéraire), to tarnish (littéraire) ; [ - innocence] to defile (littéraire), to taint (littéraire) -
5 souiller
vt.souiller ses habits de boue — запа́чкать <испа́чкать> оде́жду [гря́зью]; souiller ses mains de sang fig. — обагри́ть pf. [свои́] ру́ки кро́вью1. па́чкать/за=, исsouiller; ↑— вы́пачкать pf.; грязни́ть/за= (salir);
2. fig. па́чкать, пятна́ть/за=; оскверня́ть/ оскверни́ть littér. (profaner);souiller la mémoire de qn. — оскверни́ть чью-л. па́мять; souiller le lit conjugal — оскверни́ть супру́жеское ло́же élevé., измени́ть pf. (+ D)souiller sa réputation (son nom) — запа́чкать <запятна́ть> свою́ репута́цию (своё и́мя);
См. также в других словарях:
salir — [ salir ] v. tr. <conjug. : 2> • XIIe; de sale ♦ Rendre sale, plus sale. 1 ♦ Altérer la netteté, la pureté de (qqch.) par un contact répugnant ou enlaidissant. ⇒ barbouiller, crotter, éclabousser, graisser, maculer, noircir, poisser,… … Encyclopédie Universelle
salir — (sa lir) v. a. 1° Rendre sale. • La moindre ombre se remarque sur ces vêtements qui n ont pas encore été salis ; et leur vive blancheur en accuse toutes les taches, BOSSUET Mar. Thér.. • Il ne reste plus à l homme [mourant] que le néant et… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Daniel Cordier — Pour les articles homonymes, voir Cordier (homonymie). Daniel Bouyjou Cordier, né à Bordeaux le 10 août 1920, est un ancien camelot du Roi, engagé dans la France libre dès juin 1940, puis un marchand d art, critique, collectionneur et… … Wikipédia en Français
Imre Nagy — Naissance 1896 Décès 1958 Nationalité … Wikipédia en Français
Philippe d'Orléans (1640-1701) — Pour les articles homonymes, voir Philippe d Orléans et Philippe de France. Philippe de France … Wikipédia en Français
Philippe d'Orléans (1640–1701) — Pour les articles homonymes, voir Philippe de France. Philippe de France portant une armure à fleur de lys et le co … Wikipédia en Français
Philippe de France (1640-1701) — Philippe d Orléans (1640–1701) Pour les articles homonymes, voir Philippe de France. Philippe de France portant une armure à fleur de lys et le co … Wikipédia en Français
Philippe de france (1640-1701) — Philippe d Orléans (1640–1701) Pour les articles homonymes, voir Philippe de France. Philippe de France portant une armure à fleur de lys et le co … Wikipédia en Français
Rosalie Poe — Pour les articles homonymes, voir Poe. Rosalie Mackenzie Poe, née le 20 décembre 1810 à Norfolk, en Virginie, morte le 21 juillet 1874 à Washington, est la sœur de William Henry et Edgar Allan Poe. Rosalie est la fille de deux comédiens, David… … Wikipédia en Français
Vladimir Krioutchkov — Pour les articles homonymes, voir Krioutchkov. Vladimir Aleksandrovitch Krioutchkov (en russe : Владимир Александрович Крючков), né à Tsaritsyne, aujourd hui Volgograd, le 29 février 1924, et décédé à Moscou le 23 novembre 2007, était un… … Wikipédia en Français
Wallonie Libre — Pour les articles homonymes, voir Wallonie (homonymie). Wallonie libre est une organisation du mouvement wallon formée au début de la Seconde Guerre mondiale qui publie une revue du même nom. Elle naît au début de l occupation allemande durant l… … Wikipédia en Français